Fa pocs dies escrivíem sobre la llibertat del llenguatge i sobre la relació entre llengua i manera d’entendre el món (Em puja la mosca al nas...). Avui, us proposem una reflexió sobre la comparació entre algunes expressions catalanes i el seu equivalent en castellà.
La Mare de Déu / La Virgen María
Tenir un ull blau / Tener un ojo morado
Tenir un ull de vellut / Tener un ojo a la funerala
Fer un petó / Dar un beso
Vi negre - Vi roig / Vino tinto
Els testos s’assemblen a les olles / De tal palo tal astilla
Ulls com taronges / Ojos como platos
Fer el préssec / Hacer el primo
A boca de canó / A bocajarro
Viure amb l’esquena dreta / Vivir del cuento
Pujar la mosca al nas / Tener - Estar con la mosca detrás de la oreja
Li falta un bull / Le falta un tornillo
Per llepar-se’n els dits / Para chuparse los dedos
Ploure a bots i barrals / Llover a cántaros
Fer el cor fort / De tripas corazón
Figues d’un altre paner / Harina de otro costal
Posar fil a l’agulla / Poner manos a la obra
Gata maula / Mosca muerta
Sord com una campana / Sordo como una tapia
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada